Keine exakte Übersetzung gefunden für وصلة ثابتة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch وصلة ثابتة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • "Les Dieux du combat" était leur seule connexion constante.
    كانت الصلة الثابتة الوحيدة ببعضهما
  • Amendement des rubriques relatives aux polluants organiques persistants
    تعديل المدخلات ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة
  • Pour la plupart des pays, le modèle est ajusté en partant de l'hypothèse que les paramètres pertinents sont restés constants dans le passé.
    وفيما يتعلق بمعظم البلدان، يكيف النموذج على افتراض أن المحددات ذات الصلة ظلت ثابتة في الماضي.
  • Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.
    ينبغي أن يصبح الموقع المخصص للسنة الدولية موقعا "جامعاً متعدد الخدمات" يستعمل وصلة بينية ثابتة وبسيطة.
  • Il a eu tendance à mettre l'accent sur certains sous-secteurs liés aux catégories de service bien établies qu'il offre.
    ويوجد ميل إلى التركيز على قطاعات فرعية محددة ذات صلة بالبنود الثابتة للخدمة التي يقدمها البرنامج.
  • À son avis, nombre de maladies dont il est fait état dans la réclamation, comme le diabète, l'hypertension et les maladies des reins, n'ont pas de lien scientifiquement établi avec la pollution atmosphérique.
    وفي رأي العراق أنه لا توجد صلة سببية ثابتة علمياً بين الكثير من الأمراض المحددة في المطالبة، كمرض السكري وارتفاع الضغط وأمراض الكلى، وتلوث الهواء.
  • Les rapports successifs sur le Développement humain ont invariablement souligné les liens inextricables entre le désarmement et le développement.
    إن التقارير المتعاقبة الخاصة بالتنمية البشرية أبرزت على نحو ثابت الصلات التي لا تنفصم عراها بين نزع السلاح والتنمية.
  • Dans un exposé présenté par M. Reiner Arndt de l'Institut fédéral allemand de la prévention des accidents de travail et des maladies professionnelles, les questions circonstanciées liées aux polluants organiques persistants ont été abordées.
    وتناول عرض قدمه الدكتور رينر امدت من المعهد الاتحادي الألماني للسلامة والصحة المهنيين القضايا الوقائعية ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة.
  • L'expérience dont on dispose en matière de traitement des déchets de type POP se limite pour l'essentiel à l'échelle du laboratoire (Turner 2001; UNEP 2004a; Vijgen 2002).
    تعتبر الخبرات المعملية المكتسبة في الأساس متعلقة بمعالجة نفايات ذات صلة بالملوثات العضوية الثابتة (Turner 2001; UNEP 2004a; Vijgen 2002).
  • Il comporte des recommandations fort pertinentes permettant d'articuler des stratégies cohérentes pour la promotion de la prévention et du règlement pacifique des différends.
    وتتضمن الوثيقة توصيات ذات صلة وثيقة بتنسيق استراتيجيات ثابتة للنهوض بمنع نشوب الصراعات وللتسوية السلمية للنزاعات.